【Yorusika】只予以你晴天(ただ君に晴れ)に中国語字幕つけてみた

【Yorusika】只予以你晴天(ただ君に晴れ)に中国語字幕つけてみた

【Yorusika】只予以你晴天(ただ君に晴れ)」に中国語の字幕をつけてうぷ!

こちらはYoutubeです。

下記、中国語の歌詞です。

※ 基本的に個人的な単語、用例メモとして残してますので注釈なしですw


【Yorusika】只予以你晴天(ただ君に晴れ)【中文字幕】


作曲&歌词:n-buna
浮游在夜晚中的
水母般的月亮爆裂开来
看一眼车站的后面呢
那个夏天的你就浮现在脑海里
而已
神社牌坊 干燥的云朵
夏日的气息轻抚着脸颊
直到长大成人为止
就这个样子的逞强下去
玩儿累的话
来在车站里卡看天空吧
就算夏天就要结束了
肯定肯定 会记得你的
就这样赶不上地长大成人
在你的口袋中夜晚绽放
说不出口的话 我就是孤独一个人了
但那也好了 我已经都放弃了
而已
夏日 干燥的云朵
山樱桃(ユスラウメ) 生锈的标识
记忆中总循环着夏日的气息
照片就是废纸般的东西
回忆也是尘埃般的东西
因为我对那并不明白
而只是缄口不言(jiān kǒu bù yán,不开口说话)的呢
对不断绝的和你过的记忆
掷以一颗夏日原野的石块
一直低着头 长大成人
始终赶不上 只予以你晴天
连一言都不敢发出地登上坡道
我们的身影中 夜晚绽放下去
一直低着头 长大成人
你就随心所愿地拍下手吧
登上夕阳西下的坡道
我们的身影
啊啊
就这样赶不上地长大成人
在你的口袋中夜晚绽放
就算说不出口 我们也是一起的
那杨就好了啊,真是的
只是细细咀嚼着你的回忆
而已
---------------------------
にほんブログ村 その他日記ブログへ


Related posts